-
1 distinctiveness
[dɪs'tɪŋ(k)tɪvnɪs]1) Общая лексика: отчётливость, ясность, выраженная индивидуальность, отличительность ( свойство товарной марки, заключающееся в том, что марка должна позволять однозначно отличать товары одного лица от аналогичных товаров другого лица; торговое обозначение, описывающее свой2) Юридический термин: отличительность, различительная сила (напр товарного знака)3) Текстиль: высокое качество, оригинальность4) Патология: различительная способность (товарного знака)5) Организация производства: избирательность поведения6) Реклама: индивидуальный характер, самобытность, своеобразие7) Патенты: различительная способность (токарного знака)8) Деловая лексика: отличительный признак, характерная черта9) Полимеры: отличительная особенность10) Авиационная медицина: различимость -
2 Anziehungskraft
сущ.1) общ. привлекательность, тяготение, шарм, обаяние, притягательность, притягательная сила2) тех. притяжение, сила тяготения3) стр. сила натяжения5) авт. затягивающее усилие, сила затяжки6) физ. сила притяжения7) патент. привлекательность (напр. товарного знака, изделия и т.п.)8) судостр. сила присасывания -
3 Gefühlgehalt
-
4 Verkehrsdurchsetzung
сущ.1) юр. завоевание признания (напр. фирмой, изделием, товарным знаком)2) патент. внедрение (знака, обозначения) в оборот, завоевание репутации (напр. фирмой, изделием, товарным знаком)3) бизн. внедрение в оборот (напр. товарного знака или обозначения)Универсальный немецко-русский словарь > Verkehrsdurchsetzung
-
5 Tilgung
сущ.2) тех. прекращение, выброс (в корректуре), стирание (напр. записи), обрывание (напр. импульса), угасание (напр. процесса)3) юр. покрытие, уничтожение, уплата долга, уплата (задолженности), снятие судимости, устранение5) фин. амортизация, платёж6) авт. гашение, демпфирование (напр. крутильных колебаний)7) патент. погашение (напр. обязательства), уничтожение (напр. товарного знака на изделии) -
6 distinctness
[dɪs'tɪŋ(k)tnɪs]1) Общая лексика: индивидуальность, определённость, отчётливость, своеобразие, точность, характерность, ясность2) Юридический термин: различительная сила (напр. товарного знака)3) Телекоммуникации: разборчивость4) Патенты: различительная способность, различительная способность (токарного знака), отличие5) Макаров: внятность, внятность (разборчивость речи) -
7 Wahrnehmung
сущ.1) общ. наблюдение, различение, соблюдение (срока, интересов), восприятие ощущение2) комп. распознавание3) воен. результаты наблюдения (за противником), данные наблюдения (за противником)4) тех. ощущение5) юр. восприятие, выполнение, осуществление (z. B. einer Funktion, eines Rechts), использование (íàïð. eines Rechts), осуществление (напр., интересов)6) киб. перцепция7) патент. исполнение, различение (напр. товарного знака), соблюдение (срока, прав, интересов) -
8 Wiedergabe
сущ.1) общ. показ, демонстрация (фильма), проекция, репродукция, воспроизведение (звука, цветовых тонов), передача (содержания), исполнение (произведения)2) комп. считывание3) тех. отображение, реконструкция (Holograße), демонстрация (напр. фильма)4) лингв. изложение5) патент. воспроизведение (напр. товарного знака на изделии, технологического процесса и т.д.)6) кинотех. демонстрация (кинофильма) -
9 dépôt
m1) хранение; вещь, сданная на хранениеfaire un dépôt — передавать на хранение;
3) склад5) вкладprélever sur le dépôt — снимать со вклада;
6) депозит7) депо (ценные бумаги, ценности, переданные на хранение в кредитные учреждения)8) подача, сдача ( документов)9) подача заявки (напр. на изобретение)10) регистрация (напр. товарного знака)•- dépôt allochtonedépôt des instruments de ratification — передача на хранение [депонирование] ратификационных грамот
- dépôt attributif
- dépôt auprès du dépositaire
- dépôt auprès de tiers
- dépôt bancaire
- dépôt de base
- dépôt de bilan
- dépôt des candidatures
- dépôt d'un cautionnement
- dépôt collectif
- dépôt des conclusions
- dépôt concurrent
- dépôt de consignation
- dépôt de conteneurs
- dépôt déclaratif
- dépôt de la déclaration
- dépôt de la demande de brevet
- dépôt d'un dessin industriel
- dépôt en devises
- dépôt d'épargne
- dépôt d'espèces
- dépôt d'Etat
- dépôt étranger
- dépôt à l'étranger
- dépôt de fonds
- dépôt sous forme publique
- dépôt sous forme secrète
- dépôt de fumée
- dépôt de garantie
- dépôt graisseux de sueur
- dépôt d'hôtellerie
- dépôt indéfiniment renouvelable
- dépôt international
- dépôt initial
- dépôt irrégulier
- dépôt judiciaire
- dépôt en justice
- dépôt légal
- dépôt liquide
- dépôt sur livret bancaire
- dépôt de marque
- dépôt de mendicité
- dépôt d'un modèle
- dépôt monétaire
- dépôt d'une motion de censure
- dépôt national
- dépôt nécessaire
- dépôt en numéraire
- dépôt obligatoire
- dépôt d'origine
- dépôt en personne
- dépôt par personne interposée
- dépôt d'une plainte
- dépôt à préavis
- premier dépôt
- dépôt des projets de loi
- dépôt provisoire des marchandises
- dépôt des ratifications
- dépôt d'un recours
- dépôt régulier
- dépôt renouvelé
- dépôt séparé
- dépôt de sûreté
- dépôt à terme
- dépôt à terme négociable
- dépôt de titres
- dépôt unioniste
- dépôt à vue -
10 refus du dépôt
1) отказ в приёме (напр. заявки в изобретательском праве)2) отказ в регистрации (напр. товарного знака) -
11 dépôt
сущ.1) общ. амбар, база, взнос, возложение, кладовая, налёт, отстой, покрытие, предъявление, склад, слой, отложение (солей), cклад, место хранения, внесение, выпадение, депозит, депонирование, осаждение, оставление, парк, регистрация (напр., товарного знака), представление (поправок и т.п.), депо (ценности, переданные на хранение), вещь, отданная на хранение, вклад, месторождение, осадок, передача на хранение, подача, подача заявки, хранилище, депо (железнодорожное, трамвайное), помещение (куда-л), камера заключения (при полицейском участке)2) мед. скопление гноя, абсцесс3) воен. призывной пункт, флотский экипаж, сборный пункт4) тех. наращивание слоя5) стр. (склад) база6) юр. хранение7) метал. выделение, слой осадка8) радио. нанесение9) физиол. депо (напр. крови)10) выч. нанесение покрытия, наращивание, осаждённый слой11) бизн. (депозитный) вклад или депозит (денег в банке), хранение (ценностей) -
12 dépôt
mdépôt à terme — срочный вкладdépôt bancaire — банковский вкладrembourser le dépôt — выдавать вклад2) помещение ( куда-либо), возложение; оставление; внесение; депонирование3) подача, предъявление; представление (поправок и т. п.)dépôt de bilan — заявление о несостоятельностиen dépôt — на хранении, на комиссии, на складеmettre en dépôt — отдать на хранение, складироватьfaire un dépôt — передавать что-либо на хранениеdépôt des ratifications — сдача ратификационных грамот на хранение5) вещь, отданная на хранение; депо (ценности, переданные на хранение)••6) подача заявки; регистрация (напр., товарного знака)dépôt de vivres — продовольственный склад8) депо (железнодорожное, трамвайное); паркdépôt d'autobus — автобусный паркdépôt de la préfecture de police — тюрьма предварительного заключения при префектуре ( в Париже)11)dépôt mortuaire — морг ( в больнице)dépôt actif физ. — радиоактивное отложение, радиоактивный осадок14) геол. отложение15) месторождение -
13 goodwill
[ˌgʊd'wɪl]1) Общая лексика: благоволение, готовность сделать, доброе имя фирмы (как своего рода часть невидимого капитала), доброжелательность, расположение, рвение, ценность фирмы, нематериальные активы деятельности (включая клиентуру, деловые связи и репутацию и т.д.), нематериальные активы (гудвиль), гудвилл (деловая репутация и коммерческий опыт; разница между продажной ценой и суммарной рыночной стоимостью чистых активов), деловая репутация (разница между продажной ценой и суммарной рыночной стоимостью чистых активов), добрая воля, престиж фирмы, престиж, деловая репутация, контакты, клиенты и кадры компании как ее актив, кредит доверия2) Юридический термин: "гудвил", готовность, стоимость "фирмы" (репутация и деловые связи фирмы, нематериальные элементы фирмы, включающие наименование фирмы, товарные знаки, клиентуру), стоимость деловых связей и репутация предприятия3) Коммерция: репутация фирмы4) Экономика: благорасположение, денежная оценка неосязаемого капитала (престиж торговых марок, опыт деловых связей, устойчивая клиентура), денежная оценка предполагаемого будущего превышения прибыльности (данной фирмы по сравнению со средней прибыльностью аналогичных фирм), завещание (оцениваются как разность между рыночной (продажной) и номинальной (стоимостью активов) стоимостью предприятия), передача прав на фирму и её деловые связи (при продаже торгового предприятия), условная стоимость репутации и деловых связей фирмы, гудвил (нематериальные активы: репутация, положение на рынке, стоимость товарных знаков, сами товарные знаки, квалификация сотрудников и т.д.)5) Бухгалтерия: гудвилл, цена фирмы, цена фирмы (В учёте для групп компаний (холдинговых компаний) она равна разнице между ценой, уплаченной за (дочернюю) компанию, и справедливой стоимостью (fair value) ее активов (assets) за вычетом кредиторской задолженности (liabilities)), деловая репутация организации (Источник: приложение к бухгалтерскому балансу (форма 5 по ОКУД))6) Дипломатический термин: "цена" накопленных нематериальных активов фирмы7) Вычислительная техника: ценность фирмы, определяющаяся её репутацией8) Реклама: доброжелательство, условная стоимость деловых связей (фирмы)9) Налоги: репутация (например, фирмы или бизнеса)10) Патенты: нематериальные элементы предприятия, реноме, хорошая репутация, хорошая репутация (напр. товарного знака), стоимость деловых связей и репутации предприятия, нематериальные активы предприятия (клиентура, фирма, товарные знаки и т.п.)11) Деловая лексика: благожелательность, благорасположение клиентуры, денежная оценка предполагаемого будущего превышения прибыльности, доброжелательность клиентуры, неосязаемый основной капитал, условная стоимость деловых связей фирмы, цена нематериальных активов, стоимость торгового названия12) Менеджмент: деловая репутация, гудвил, доброе имя фирмы, оценка положения и репутации фирмы13) ЕБРР: нематериальные активы, неосязаемые активы (предприятия), условная стоимость деловых связей, шансы, неосязаемые активы предприятия14) Маркетология: использование прежнего бренда после перепродажи компании -
14 grounds for non-use
1) Общая лексика: причины неиспользования (напр., товарного знака)2) Патенты: причина неиспользования -
15 prior in tempore potior in jure
Патенты: "первый по времени - лучший в праве" (принцип первого использования, напр. товарного знака)Универсальный англо-русский словарь > prior in tempore potior in jure
-
16 verbal use
Патенты: словесное использование (напр. товарного знака) -
17 Abmessungen
-
18 Eintragungserneuerung
сущ.патент. перерегистрация, продление действия (напр. товарного знака)Универсальный немецко-русский словарь > Eintragungserneuerung
-
19 Element
сущ.1) общ. составная часть, стихия (тж. перен.), (pl) основы (знания), (pl) элементы (общества)2) комп. терм3) воен. подразделение4) тех. (chemisches) элемент, звено5) ж.д. блок пульта управления, элемент (гальванический или аккумуляторный)6) юр. элемент (напр. товарного знака)7) астр. элемент8) электр. деталь, секция, элемент (в разн. знач.), элемент (в разн. знач.), часть, элемент (гальванический или аккумуляторный)9) выч. элементарное выражение10) АЭС. (химический) элемент11) микроэл. компонент12) высок. стихия13) распр. ячейка14) христ. начало -
20 Hinterlegungsbefugnis
сущ.1) юр. право на подачу заявки, право сдачи на хранение2) патент. право на регистрацию (напр. товарного знака)Универсальный немецко-русский словарь > Hinterlegungsbefugnis
См. также в других словарях:
Супергерой — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Пролонгация — (Prolongation) Пролонгация это продление срока действия чего либо Пролонгация: продление действия договора, соглашения, кредита, обязательства, вклада Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Бренд — (от англ. brand – клеймо, марка, сорт) название, термин, символ, дизайн, обозначающие определенный вид товара или услуги отдельно взятого производителя (или группы производителей) и выделяющие его среди товаров и услуг других производителей;… … Учебный словарь терминов рекламы и паблик рилейшенз
Патентная экспертиза — (англ. patent examination) экспертиза, проводимая национальным патентным ведомством с целью проверки соответствия требованиям патентоспособности предложения, содержащегося в патентной заявке, установления соблюдения требований единства… … Большой юридический словарь
Патентная экспертиза — (англ. patent examination) экспертиза, проводимая национальным патентным ведомством с целью проверки соответствия требованиям патентоспособности предложения, содержащегося в патентной заявке, установления соблюдения требований единства… … Энциклопедия права
Патент — У этого термина существуют и другие значения, см. Патент (значения) … Википедия
Фирма — имя, под которым купец ведет торговлю и подписывается в торговых делах. Происходит это слово от глагола firmare утверждать, ставить подпись. Понятие Ф. образовалось в Италии в средние века по отношению к юридическим лицам и только в сравнительно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Реклама — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
Франшиза — (в экономике) (franchise), лицензия на право использования товарного знака, назв. или произв. технологии, а также на продажу к. л. товара или услуги. Крупные компании, напр., владельцы сети экспресскафе фирмы Уимпи и Кентаки фрайд чикен,… … Народы и культуры
Защитная торговая марка — марка, регистрирующаяся одновременно со словесным торговым знаком. Используется для его защиты от подражания. Напр., для известного товарного знака ADIDAS в качестве З. т. м. могли бы быть зарегистрированы следующие буквосочетания: ABIBAS, ADIBAS … Реклама и полиграфия
СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… … Советская историческая энциклопедия